Log 14: Presenting our work!
On June 29th, we made our way back to Universidad
del Valle (UVG), altiplano campus in
Sololá, to present the results of our research in Tecpán and Patzún. This part
of our trip was particularly important, since we wanted to showcase what we’d
accomplished in a short period of time and also encourage/invite UVG students
and scholars to work with us in future trips. One of the main drives of the
research station is to create opportunities for researchers like us and local
students to collaborate across disciplines, so it was crucial that we piqued
the attendees’ interests.
Rehearsing the talks at Pedro's in Patzún |
Following opening remarks by Pedro and Omer, we each gave
the following talks—Gesoel and I’s was a joint endeavor, so we got to give a more
detailed account of our data:
RESEARCH PRESENTATIONS
a. Gesoel and I: Extracción de Adjuntos en
Kaqchikel y Tz’utujiil (Adjunct
Extraction in Kaqchikel and Tz’utujiil)
b. Paulina:
Consonantes Adyacentes (Consonant
Clusters)
c. Chris:
Tiempo y Aspecto (Tense and Aspect)
d. Carola:
Reflexivos y Recíprocos (Reflexives and
Reciprocals)
e. Emma:
Cambio de Código (Code Switching)
Syntax talk with Gesoel |
Question time! |
It was a big plus that we had different sub-disciplines of
linguistics represented, so the audience could be exposed to a variety of
linguistic research. We all strived to make the content understandable for a
non-specialist audience and the reactions were very positive. For instance, there
were Kaqchikel (Tecpán dialect) and Tz’utujiil (Santiago dialect) speakers in
the audience who remarked on the generalizations Gesoel and I found regarding Aˈ-extraction of adjuncts,
wishing to know more and proposing that we bring in UVG students who speak
different dialects of the languages into the project. Paulina and Chris
impressed the audience with their handling (in excellent Spanish!) of complex
material in the phonology and semantics of Kaqchikel, while Carola provided a
broad typological perspective on the phenomenon of reflexivity in Mayan.
Chris on the prospective "aspect" in Kaqchikel |
Finally, Emma gave a talk that resonated strongly with the
audience on the phenomenon of code-switching in bilingual Spanish-Kaqchikel
communities; of particular interest were Emma's methodology and her plan to create a corpus of natural Kaqchikel-Spanish speech. Attendees remarked on their own experience with code-switching
into Spanish and their negative attitudes towards the phenomenon, since it
might signal an eventual shift into Spanish. Emma finished her talk with an
invitation for cross-disciplinary collaboration in coming years, highlighting
ways in which linguistic research can be useful for the local communities, especially
with regards to language maintenance, bilingual education, and healthcare
access (through initiatives like those of Wuqu’ Kawoq, our partner throughout
the project).
Discussing code-switching |
More questions! |
All in all, we were very pleased with the outcome of the
symposium, given the interest that was elicited by our projects and the field
station collaboration between UMD and UVG. We’re already thinking of many more research
trips and projects!
Gazing at Lake Atitlán and thinking about returning |
Omer looking happy about the talks (and the view) |
Gesoel, Paulina, and the volcano |
Comments
Post a Comment